I requisiti legali di eleggibilità nel partecipare in dibattiti ufficiali sono...
The legal standards of eligibility in participating in official debates are...
Spesso tra tabacco e (troppa) birra a buon mercato ci buttavano in dibattiti sulle diverse dottrine della fede cattolica.
In between frequenting dive bars, smoking cigarettes and drinking (too much) cheap beer, we often debated different doctrines of the Catholic faith.
Esplorare la teoria criminologica e impegnarsi in dibattiti sul problema del crimine, la politica di giustizia penale e l'impatto della criminalità nella società contemporanea.
Explore criminological theory and engage in debates about the problem of crime, criminal justice policy and the impact of crime in contemporary society.
Agli eventi, esperti di fama mondiale di politica, di scienza e del settore della tecnologia di riscaldamento esprimono il loro parere, mostrano soluzioni e sono coinvolti in dibattiti.
At the events, renowned experts from politics, science and the heating technology industry give their opinions, put forward possible solutions and hold Q&A sessions.
Impegnarsi in dibattiti nel campo di studio.
Engage in debates within the field of study.
Se sei un talentuoso umorista, non perdere tempo ed energie cercando di aumentare il tuo status in dibattiti filosofici.
If you are a gifted jokester, don’t waste time and energy trying to raise your status in philosophical debate.
Mi piace perché qualsiasi tipo di scuola, dalla scuola materna alla scuola superiore, può trovare il contenuto appropriato per coinvolgere i propri studenti in dibattiti, riflessioni e attività sull’Europa”.
I like it because every school – no matter whether kindergarten or high school – can find appropriate content to involve students in debates, reflections and activities on Europe”.
Ha probabilmente frequentato anche l'accademia piranese I Virtuosi, che riuniva i cittadini educati in dibattiti sulla musica, arte e letteratura.
He probably also attended Piran's academy I virtuosi, which brought together all educated Piran citizens, to discuss music, art and literature.
Chi ha un incarico nelle relazioni pubbliche sa che molti opinionisti e giornalisti negli Stati Uniti e in tutto il mondo parlano più spesso della Chiesa e dei suoi fedeli in dibattiti pubblici.
Those of us with public affairs assignments are acutely aware that many opinion leaders and journalists in the United States and around the world have increased their public discussion of the Church and its members.
Cosi' non siamo piu' coinvolti in dibattiti scomodi sulle armi. Ottimo lavoro.
Stops us from being involved in any unhealthy gun debate.
Questioni per la conquista di altri diritti richiedevano di non andare tanto per il sottile e di sporcarsi le mani, anche in dibattiti accesi, in nome della democrazia.
Questions regarding the conquest of other rights demanded that people not get too fussy or dirty their hands in the name of democracy, even in accessible debates.
Non ci sono eventi corrispondenti elencati in Dibattiti.
No matching events listed under Workshops.
L’esito di tali contributi, ricadrà positivamente sulla società civile che si sentirà direttamente coinvolta in dibattiti che solitamente sono chiusi all’interno degli studi professionali.
The outcome of these contributions will fall positively on civil society that will feel directly involved in debates that are usually closed within professional firms.
Tu ami un buon dibattito, ma a volte giri le conversazioni che non hanno bisogno di essere stressanti in dibattiti … La tua mente può essere così veloce che sei nervoso, facilmente stressato, spesso troppo stimolato, ed incline a mal di testa.
You love a good debate, but sometimes turn conversations that needn’t be stressful into arguments … Your mind can be so quick that you are nervous, easily stressed, often over-stimulated, and prone to headaches.
Inoltre, impegnandosi in dibattiti incoraggia gli studenti a sviluppare e informare i loro valori e le idee, e come articolare loro in modo efficace.
In addition, engaging in debates encourages students to develop and inform their values and ideas, and how to articulate them in an effective way.
Vale a dire: è pertinente discutere con i cittadini di estrema destra e contrastare la loro retorica in dibattiti democratici e ben informati, invece di demonizzarli e vietare i loro media?
That is to say: is it pertinent to debate with extreme right citizens and affront their rhetoric in democratic and well informed debates, instead of trying to ban them and their media?
I partecipanti sono stati coinvolti in dibattiti, visite, incontri e attività dai sei facilitatori.
Participants were involved in discussions, visits, meetings and activities lead by the six facilitators.
Non è un’aula, eppure si vedono docenti e studenti impegnati in dibattiti, c’è chi insegna e chi studia.
It is not a classroom, and yet we see scholars and students debating, teaching, and studying.
Una borsa di studi in dibattiti, la tua migliore occasione per andare al college.
A debate scholarship.That could be your best shot at going to college.
Era li' solo per via della borsa di studio in dibattiti.
Only there 'cause of a debate scholarship.
La gente del posto ha coinvolto gli invasori in dibattiti, chiedendo perché avevano invaso la Cecoslovacchia e invitandoli a unirsi alla rivolta.
Locals engaged the invaders in debates, asking why they had invaded Czechoslovakia and inviting them to join the uprising.
È stato ispirato direttamente dagli scritti di femministi ed anti-femministi, con elementi estrapolati dalle loro affermazioni e opinioni esternate in dibattiti pubblici.
It was directly inspired by the writings of feminists and anti-feminists, with items being extrapolated from their statements and opinions as voiced in the public debate.
I membri si astengono, all'esterno della Corte, da qualsiasi commento che possa nuocere alla reputazione della Corte o possa essere interpretato come una presa di posizione della Corte in dibattiti che esulano dal suo ruolo istituzionale.
Members shall refrain from making any statement outside the Court which may harm the reputation of the Court or which may be interpreted as the adoption of a position by the Court on issues falling outside its institutional role.
Una volta che vi impegnerete in dibattiti maturi e ragionevoli, sarete trattati come qualsiasi altro membro.
Once you engage in mature and sensible debates, you’ll be treated like any other member.
Attività come forum o questionari possono essere trasformate in dibattiti, brainstorming o autovalutazione.
Activities such as forums or questionnaires can be transformed into debates, brainstorming, or self-evaluation.
Graf, M., Metodologia della psicologia dei poeti, in Dibattiti della Società Psicoanalitica di Vienna 1906-1908, riunione dell’11 dicembre 1907, a cura di Herman Nunberg and Ernst Federn, Boringhieri, Torino, 1973.
Dream is Life” and Its Connection with Grillparzer’s Neurosis, in Minutes of the Vienna Psychoanalytic Society, vol. 2, 1908-1910, riunione del 14 ottobre 1908, edited by Herman Nunberg and Ernst Federn, International Universities Press, New York, 1967.
Il blitz, lo schiamazzo, la contestazione in dibattiti pubblici, tutti interventi di disturbo in cui sono – programmaticamente – sbagliati gli approcci, le modalità, i toni.
The blitz, the noise, the contestation in public debates, all measures of disturbance in which they are – programmatically – wrong approaches, methods, tones.
Ma la questione è restata viva, ritornando ad affacciarsi anche in dibattiti recentissimi, e forse non è inutile chiarire come quell’espressione, per l’interpretazione e l’azione che l’avvolgevano, fosse davvero indebita.
But the issue has remained alive, surfacing in very recent debate, and perhaps there is some point in clarifying the expression, perhaps truly unwarranted because of the interpretation and action that enfolded it.
I 300 partecipanti saranno impegnati in dibattiti sulla cittadinanza attiva e la partecipazione dei giovani al processo decisionale.
300 participants will engage in debates about active citizenship and youth involvement in the decision making process.
Raggio d’azione (intervento): INES interviene proattivamente in dibattiti pubblici e sollecita processi di apertura al livello istituzionale.
Intervention: INES intervenes proactively in public debates and encourages processes of institutional change.
L’ultima cosa che Rol desiderava era vedere la coda fuori dal suo portone, o la sua persona tirata in ballo qua e là in dibattiti televisivi.
The last thing that Rol wanted was to see a line of people outside of his front door, or to be drawn into televised debates.
Questo dibattito è già aperto nei luoghi dei movimenti - nell’ultimo numero di Posse (La classe a venire), in alcuni recenti numeri ed articoli sciolti di Trasnform, come pure in dibattiti, assemblee e discussioni in giro per l’Europa.
This debate has already commenced in movement spaces – in the latest issue of Posse (The class to come) in a number of recent issues and separate articles in transform, as well as in debates, meetings and discussion around Europe.
Sia nel Corano e nella storia islamica troviamo esempi di donne che hanno partecipato in dibattiti seri e argomentati anche con il Profeta (sallAllahu alayhi wa sallam) stesso:
Both in the Qur'an and in Islamic history we find examples of women who participated in serious discussions and argued even with the Prophet (P) himself, (see Qur'an 58: 14 and 60: 10-12).
In dibattiti pubblici musulmani e apologeti discutono spesso su versi tolleranti e positivi del Corano.
In public debates, Muslims and apologists often talk about tolerant and positive verses in the Koran.
• Il pubblico in generale (automobilisti, utenti di servizi di car sharing, utenti dei trasporti pubblici ecc.) dovrebbe essere informato o coinvolto attivamente in dibattiti pubblici, eventi o workshop a scopo di sensibilizzazione
• General public (car drivers, car-sharing users, public transport users etc.) should be informed or actively involved in public consultations, events or workshops to raise awareness
Alpha History ei suoi autori accolgono con favore feedback e critiche sui nostri contenuti, ma non intratteniamo teorie del complotto né ci impegniamo in dibattiti politici o storiografici.
Alpha History and its authors welcome feedback and criticism about our content but we do not entertain conspiracy theories or engage in political or historiographical debate.
Quando negli Stati Uniti ci dilunghiamo in dibattiti sulla secolarizzazione e c’è chi afferma che non c’è posto nella società per i portatori di idee religiose, la comunità afroamericana ha già pronta la risposta.
When in debates in the United States we dwell on secularization and there are those who say that there is no place in society for people with religious ideas, the African-American community has the answer ready.
Gli embrioni dei due "partiti" si formarono alla fine del 1791 e all'inizio del 1792, in dibattiti sulla pace o sulla guerra, e nacquero dopo dolorosi travagli durante le sette settimane successive al 10 agosto 1792.
Embryos of the two ‘parties’ formed in late 1791 and early 1792, in debates over peace or war, and were born after painful labour during the seven weeks following August 10th 1792.
Cerca inoltre persone a cui piace impegnarsi in dibattiti sulle riforme politiche e sociali, al di là dei confini di partito.
It is also calling for people who like to engage in debates about political and social reforms across party lines.
E ci ritroveremo di nuovo allo stesso punto, a commuoverci ipocritamente, a condividere contenuti senza riflettere e a perderci in dibattiti, certamente interessanti, ma che si limitano a considerare le conseguenze, e non la radice del problema.
We will find ourselves once again hypocritically moved in sharing it without reflecting, and getting lost in debates that are certainly interesting, but they limit our ability to consider the root cause of the problem. And that helps no-one.
Questo divario esiste perché le aziende non possiedono la capacità di eseguire e dimostrare l’impatto del cambiamento senza perdere tempo in dibattiti, firme e lunghi processi decisionali.
This gap exists because companies lack the ability to effect, and demonstrate the impact of, change without significant debate, sign off and drawn out decision-making.
In dibattiti dal vivo sono stati discussi diversi argomenti, con due scopi principali: far leva sul potenziale delle donne che lavorano all’interno di Straumann Group e offrire un ambiente attraente per consentire lo sviluppo e la crescita delle donne.
In lively debates, a range of topics were discussed with two major goals: to leverage the potential of women at the Straumann Group and to offer an attractive environment for women to develop and grow.
Pertanto la posizione cattolica incontra attualmente delle difficoltà in dibattiti pubblici.
Therefore, the Catholic position has difficulties at present in public debates.
Offriranno anche le proprie opinioni in dibattiti con ricercatori, responsabili di progetto o decisori politici.
They also give their perspective as teachers in discussions with researchers, project managers or policy makers.
Gli studenti sono invitati ad avvicinarsi ai professori e ad impegnarsi in dibattiti su questioni economiche rilevanti.
Students are welcome to approach professors and engage in debates on relevant economic issues.
Il CSE può prendere posizione in procedure di consultazione e in dibattiti politici, avanzare richieste, formulare raccomandazioni di voto e d’elezione.
The CSA can take up positions in consultation procedures and on political issues, make demands and resolve and issue referenda and voting recommendations.
Potrebbe sembrare autoesplicativo che un manager di medicina sociale sappia trattare tutte le persone con rispetto e non impegnarsi in dibattiti negativi, ma saresti sorpreso.
It might sound self-explanatory that a social medial manager would know to treat all people with respect and not engage in negative debates, but you'd be surprised.
Essi raccomandano anche di coinvolgere i discenti in dibattiti sulle questioni ambientali e di indicare applicazioni pratiche delle scienze nella vita quotidiana.
Most also recommend engaging students in discussions on environmental concerns and demonstrating practical applications of science in daily life.
5.8618459701538s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?